마태복음 6장 19-21절 : 보물과 마음
컨텐츠 정보
- 759 조회
본문
마태복음 6장 19-21절 : 보물과 마음
6:19. 너희 자신을 위하여 땅에다 보물을 쌓아 두지 말라. 거기는 좀과 녹이 해치며, 또 거기는 도둑들이 뚫고 들어와서 도둑질하느니라.
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
6:20. 오히려 너희 자신을 위하여 하늘에다 보물을 쌓아 두라. 거기는 좀이나 녹이 해치지도 않으며, 또 거기는 도둑들이 뚫고 들어오지도 못하고 도둑질도 못하느니라.
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
6:21. 너희 보물이 있는 곳에 너희 마음도 있느니라.
For where your treasure is, there will your heart be also.
19절과 20절, 너희 “자신을 위하여” 19절 “땅에다” 아니면 20절 “하늘에다” 무엇을? “보물(treasure)을” 즉 대단히 귀중한 것을 왜? “마음”이 가장 소중하기 때문에…(!)
잠언 4:23. 열심을 다하여 네 마음을 지키라. 이는 삶의 문제들이 거기서 나옴이라.
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Keep : (특정한 상태위치를) 유지하다, (특정한 상태위치에) 계속 있다. 거기서 ‘마음에서’ 그래서 ‘지키라.’ 즉 그 상태위치선에서 내려오지 말고 그 이상으로 계속 노력하라!
보물은 보이는 것, 마음은 보이지 않는 것, 둘 다 당기는 힘 때문에 너는 all diligence(근면, 성실)를 어디(땅 또는 하늘)에 둘 것인가?!
19절 땅의 보물은 “도둑들”이 “도둑질”을 할 수 있다. 하지만, 20절 하늘의 보물은 “도둑들”이 “도둑질”을 할 수 없다. 왜? 거기는 “도둑”이 없기 때문이다. 그래서 안전하다. 그래서 하늘의 소망(천국, 예수 그리스도)을 품고 사는 사람은 걱정과 두려움이 없다.
21절 “너희 보물”은 19절과 20절 “너희 자신”이다. 너희 자신을 지키는 건 “너희 마음”에 있고, 너희 마음에 따라 “삶의 문제들”에서 벗어날 수 있다.
2022.07.29.
글, 김병일